nun, ich bin mir bewusst, das unser deutschlandabenteuer mittlerweile schon ueber ein monat her ist, doch habe ich bisher noch immer nicht die zeit gefunden, davon zu berichten. ganz ehrlich gesagt bin ich auch etwas ueberwaeltigt von der aufgabe aus ueber 800 fotos nun ein paar auszuwaehlen. zudem wusste ich gar nicht so recht wo ich beginnen sollte, da habe ich mich letztendlich dazu entschieden unsere zeit in kleine 'abenteuer' einzuteilen, und da es alles mit dem flug begann und schliesslich auch endete, sah ich es passend auch damit zu beginnen ... also ...
... here we go, first flight for our little squirt ... you can imagin the prayers i sent to heaven before setting out on this journey of travelling alone for over thirteen hours with a very active 11 month old, who cannot sit still or stay in one place
... auf geht's, das erste flugerlebnis fuer unseren kleinen huepfer ... ihr koennt euch denken, dass ich bange darum gebeten habe, dass kai auf dieser rund 13 h reise normal schlaeft (immerhin flogen wir ja durch die nacht). ungeduldig war ich zumindest, mit einem sehr aktiven 11 monatigen baby eine so lange reise allein anzutreten
... oohh, fascinating seat belt ... it took him all of 3 minutes to figure out how to open it
... oohhh, faszinierender gurt ... es dauerte ganze 3 minuten bis kai raus hatte wie man ihn orffnet
... so far so good (though i can see this driving someone crazy after a while)
... bis jetzt laeuft noch alles recht gut (obwohl ich mir denken kann, dass dies jemanden maechtig auf die nerven gehen kann auf die dauer)
... the very first take off for kai
... der allererste abflug fuer kai
... arrived! exhausted! ... glad to have made it without any crying or falling apart on kai's part, even though he only slept 3 hrs of the entire time ... which means i have been doing everything imaginable to convince him to be happy in his seat (preferably buckeled up - yeah right! as if that is possible)
... angekommen! erschoepft! ... froh das wir er geschafft haben ohne das kai geweint hat, obwohl er von der ganzen reisezeit nur drei h geschlafen hat ... was bedeutet, dass ich alles erdenkliche unternommen habe, um ihn zu ueberzeugen mit guter laune auf seinem platz (moeglichst angeschnallt - ganzlich unmoeglich!) zu bleiben
... GOING HOME ... this time i have mark's support! yeah!
... HEIMREISE ... diesmal habe ich mark's unterstuetzung
... tegel airport in berlin - 7 am - check-in (this means we have already been traveling for 3 hrs by car)
... flughafen tegel in berlin, check-in um 7 uhr fruehs (das bedeutet das wir zuvor schon fuer 3 h mit dem auto unterwegs waren)
... yes, he knows, that water has to be all gone by the time we get to the front of the line
... yep, er weiss, dass die wasserflasche lehr sein muss bis wir an die spitze der schlange kommen
... kai is working it early, to get on the good side with the man at the passport control
... kai geht rechtzeitig sicher, das er sich auf die gute seite des passkontrollpersonals stellt
... ready for the long haul of approximately 7 hrs and 45 min (add to it the 90 min we spend waiting for take off and getting of the plane) ... at this point, Kai has been awake for roughly 3 hrs
... bereit zum abflug. ca 7h 45 bevorstehende flugzeit (und dazu kommt noch die ca 90 min wartezeit im flugzeug bevor und nach der landung) ... zu diesem zeitpunkt war kai rund 3 h wach
... preparing for customs ... notice the help we got? ... yep, that's all our stuff
(of the about 11 hrs we have been travel by now, kai has slept almost 90 min!)
... auf dem weg zum zoll ... seht! wir haben freundliche hilfe mit all unseren sachen
(von den ungefaehr 11 h die wir mitlerweile unterwegs sind, hat kai knapp 90 min geschlafen!)
... trough customs and on to the next flight which will bring us closer to home. this one is only about 50 min (add to that the usual time of waiting in the plane before take off and after landing - oh, roughly 60-90 min)
... durch den zoll und nun im naechsten flieger, welcher uns naecher an das ziel der reise bringt. dieser flug ist nur ca 50 min lang (plus die wartezeit vor dem abflug und nach der landung - sagen wir 60-90 min)
kai is still 'going strong', or at least going! he is tiered - yes - but still busy, checking it all out, taking it all in, refusing to sleep or eat a decent meal ... it's been snacking and the bottle the whole way- AND he is draining the last bit of energy i have left in me (somewhere i was never aware of) right out of me. everyone is commenting on 'oh, what a happy child', but kind enough not to mention how exhausted the entertainer looks.
kai ist noch immer unermuedlich am erkunden und ausprobieren, ohne auch nur die geringsten anstalten zu machen auch nur ein paar minuetchen zu schlafen. seit dem abflug nur mal hier oder da an was geknappert und sonst nur getrunken (was sich auch schnur stracks in die windel verfluessigt). jeder macht bemerkungen ueber das strahlende, aufgeweckte kind, doch ist freundlich genug nicht darueber zu sprechen wie ausgelaugt die 'unterhaltung' durchhaengt.
... after approximately 18 hrs travel time we are waiting for mark's parents to pick us up. out of those 18 hrs kai has slept about 90 min (fuzzed only about 20 min), which means that we have entertained him for the remaining 17 hrs till he finally fell asleep in the car on the ride home
... nach rund 18 h reisezeit warten wir nun auch mark's eltern, die uns vom flughafen abholten. von den 18 h hat kai knapp 90 min geschlafen ( nur ca 20 min gejammert), was bedeutet, dass wir ihn die restlichen rund 17 h unterhalten haben, bis er endlich im auto aufgegen hat und eingeschlafen ist
0 comments:
Post a Comment